スペイン人と話してみて②
先日、仕事で初めてスペイン人と関わる事があった。
ちょうどW杯でスペイン対日本、の1週間後程度だったので、サッカーの話になった。で、「キャプテン翼という漫画は知ってるか?」と聞いてみたけれど、知らないなーという反応だったので、
世界で日本語の漫画が人気とはいえ、一部のコアなファンだけかしら、と思ったのだけど、
調べてみたら、「オリベル・イ・ベンジ(Oliver y Benji)」というスペイン語のタイトルになっていると分かった。直訳するなら、オリベル(翼くん)対ベンジ(若林くん)らしいく、この漫画の事なら知ってる!とのこと。
ついでに調べてみたら、
フランス版だと「Olive et Tom」
(直訳:翼くんと若林くん)
韓国版だと「ハンナルゲ」韓(ハン)ナルゲ(翼)
ジダン、メッシ、ネイマール、etc、世界の有名な名サッカープレーヤーが漫画「キャプテン翼」の影響を受けているとも、聞く。
アニメがテレビで放送されたのって1980年代だと思うけど、その頃から人気の漫画が、世界でも人気な事が嬉しいし、
そして、仕事で知り合う外国人と、その日本の漫画が共通の話題として、盛り上がる事が出来るのが嬉しいし、仕事が面白いと感じる時だ^ ^